« How Not To Pitch a Story | Main | Of Chickens and Morons »

February 14, 2007

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d83451c62869e200d834e47acd53ef

Listed below are links to weblogs that reference Un Dia Muy Especial:

Comments

And to a Brit the Spanish translations sound so much more appealing! Lovely blog by the way!
Freya

Spanish makes everything sound better, no?

I'd add Becks & Posh: El senor jugador del futbol y su esposa "Especia" con tatas, o, mas precisamente, Tapas

Que bueno, Pedazo Pequenito de Galleta! Estoy muy enfadada que yo no lo piense primero (pero todavia tengo hambre).

iEntonces, comemos!

I like that. It´s a good translation, although, just for the sake of being pedantic, I´ll tell you how they translated it in the movie Annie Hall: "la brigada langostera".

Hola!

Soy un poco tardecito here, but I just discovered your blog and this entry. Very amusing and I love the blog translations. Well worth the one-hundred thousand dollars in tuition! Fijate que la palabra maricon is slang for f_ _ ...err gay. And maricones means f_ _ _...err gay people. I had to tell you for obvious razones! Hasta la proxima!

только тут реклама в прессе по приемлемой цене

The comments to this entry are closed.








FAMILY RECIPES

Related Posts with Thumbnails

SUBSCRIBE!